Μία μικρή λεπτομέρεια της καθημερινότητάς του στη Liverpool έδωσε στη δημοσιότητα ο Alisson Becker σε πρόσφατη συνέντευξη πού παραχώρησε.
Ο Βραζιλιάνος τερματοφύλακας τόνισε -μεταξύ σοβαρού και αστείου- τις δυσκολίες επικοινωνίας πού αντιμετωπίζει με τους Βρετανούς συμπαίκτες του στους Reds, λόγω της προφοράς τους.
Για την ακρίβεια, μιλώντας στο μέσο Star, είπε:
«Μου είναι δύσκολο να καταλάβω τη βρετανική προφορά. Στη Βραζιλία, έχουμε συνηθίσει να ακούμε τα αγγλικά με την αμερικάνικη προφορά.»
«Μακάρι να βελτιώσω το λεξιλόγιό μου.»
«Μου ήταν ευκολότερο να προσαρμοστώ από την Ιταλία στην Αγγλία απ’ ότι από τη Βραζιλία στην Ιταλία, πιθανότατα διότι είμαι πιο ώριμος τώρα.»
«Το να υπογράψω στη Liverpool ήταν ένα τεράστιο βήμα προς τα μπρος για την καριέρα μου, και είμαι πολύ περήφανος πού είμαι εδώ.»